como en Alemania, junto con mi dilatada experiencia profesional hacen que mis trabajos de traducción sean resueltos de una manera profesional, rápida y eficaz.

Mi especialidad son los textos jurídicos. Para la traducción de estos tipos de textos resulta indispensable contar con conocimientos jurídicos. Aparte de mi formación lingüística tengo la licenciatura de derecho por lo que tendrá la garantía que sus textos serán traducidos por un profesional.




Presentación

Desde 2002 trabajo como autónoma traduciendo todo tipo de textos del castellano e inglés al alemán, mi idioma materno.

Mi sólida formación en el campo de la traducción, adquirida tanto en España 
Servicios  Ventajas   Contacto  Cambiar idioma

   
Traductora Jurada Español/Alemán
Tribunal Regional de Stuttgart, Alemania
 
Examen Estatal
de Traducción Español/Alemán
  Especialidad Derecho
Karlsruhe, Alemania
 
Master en Traducción
Universidad Complutense de Madrid
 
Licenciada en Derecho
Universidad Humboldt de Berlín, Alemania
 
Trabajo como autónoma desde 2002
 
Idiomas:
español, alemán e inglés